《执着的梦想》是一部关于早期航天飞机的纪录片。这部纪录片里面再现了航天飞机的发射、着陆过程以及宇航员的太空生活。片中最令人瞩目的片段不但有从太空拍摄的地球全景,还有宇航员们,尤其是美国第一个女宇航员太空行走的特写。 当我们回顾所有那些电影和DVD中有关人类探索太空的情节时,通常我们会想到什么?奋斗。航天计划从一开始就是无止境的冲突和混乱、试验和挫折、多灾多难和百折不挠。在乐观的背后总能看到巨大的困难,在胜利的光环下则是成千上万的意外。而这部《执着的梦想》不同。在这里,我们会对离地飞天而肃然起敬,会为从太空中观看地球之美而心跳停止,会为宇航员们的日常生活而兴味盎然。《执着的梦想》,就是这样一部珍贵的DVD,它想告诉你的就是:“嘿,怎么样,太空漫游很酷吧?” 这部IMAX电影发行于1985年,当时阿波罗计划已经过去很久。NASA面对的局面是公众普遍对航天计划漠不关心。拍这部片子仿佛就是想说:“航天非常好玩——请大家看过来,关心我们的工作。”很快所有的媒体就把目光都投向了他们,因为在1986年1月28日,发生了挑战者号爆炸事件,航天事业一下子又成了全世界的焦点。 经过了16年之后,华纳公司终于把《执着的梦想》从大银幕搬到了DVD上。与其一起发行的还有IMAX的其他一些电影。对《执着的梦想》这部老片来说,表现效果已经非常杰出了,其内容也仍然引人入胜。尽管基本上没有任何花絮,这部DVD还是非常抵买的。
2019年6月17日,中国电影家协会和厦门市人民政府联合在上海国际电影节召开新闻发布会,宣布第28届中国金鸡百花电影节将于11月19日至23日在厦门举办,福建籍演员姚晨将担任第28届中国金鸡百花电影节形象大使。
《船·承》是一部反映青岛红岛地区非遗传承发展的民生纪录片,全片长约30分钟,讲述的是山东省非物质文化遗产、青岛市非物质文化遗产,红岛“木质渔船制作技艺的发展历程,以及传承人刘方林已到花甲之年,依然致力于与经济民生结合,传承和活化这个具有经济、民俗、艺术价值的非遗项目的感人故事。
在这部欢快的纪录短片中,一家乌干达孤儿院的孩子们找到治愈、传播希望并获得全球的赞誉——每次上传一个爆红的舞蹈视频。
《大城无小事——城市真英雄2021》是继《巡逻现场实录2018》《大城无小事——派出所的故事2019》之后,又一档全景式警务侦查纪录片。作为东方卫视的警务纪录片三部曲之一,这一季节目将视线从基层派出所事务转向了打击犯罪,集中聚焦申城的刑事、经济类案件。“城市真英雄”节目组将蹲点驻守上海市各刑侦, 经侦队伍,深入刑事科学、反侵财、反诈、便衣、重案、组毒等侦 查队伍,全程跟拍破案过程。观众可以通过镜头随民警奔赴抓捕 嫌犯的第一现场,深临其境感受紧张氛围,还原惊险抓捕一刻。
Joanna Lumley embarks on the world’s greatest train journey for this epic new three-part documentary series, The series sees Joanna travel from East to West, departing from Hong Kong across 5777 miles of both Asia and Europe, through seven time zones, taking in an immense panorama of vistas and cultures, people and places, before her final arrival in Moscow. Everything about this legendary journey is of epic proportions. It cuts across three distinct countries, cultures, landscapes and languages and crosses some of the worlds most geographically challenging, yet resource rich and scenically splendid regions. Joanna will be hopping on and off the train visiting people and places as she travels.
这部纪录片记录了迪奥梅德斯·迪亚兹作为哥伦比亚最具代表性的歌手之一的崛起历程,以及他被指控杀害一名粉丝后的陨落。
DESCRIPTION Did you know, in the quest for world domination, the Nazis built some of the biggest and deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history? Creating huge terror machines, hi-tech superguns and some of the original weapons of mass destruction, their aim was to control a nation, conquer a continent and win the war! Nazi Megastructures uncovers the hidden remains of Hitler’s most ambitious Megastructures, telling the stories of the engineering geniuses that designed them and revealing how these structures sparked a technological revolution that changed warfare forever. EPISODE GUIDE Nazi Megastructures: V1: Hitler's Vengeance Missile In retaliation for Allied bombing raids, Hitler ordered the development of the V1. The first cruise missile, it changed the face of war forever. Nazi Megastructures: Hitler's Siegfried Line The campaign to breach Hitler's 400 mile-long Siegfried Line took more than six months and cost the American forces 140,000 casualties. Nazi Megastructures: The Wolf's Lair A secret headquarters of concrete and steel is the heart of Hitler’s plans for domination and the key to a Nazi conspiracy - the Wolf’s Lair. Nazi Megastructures: Himmler's SS In a quest for world domination, the Nazis built some of the biggest, deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history. Nazi Megastructures: Hitler's Megaships The Bismarck and Tirpitz were battleships of record breaking proportions, ultimate status symbols of the Third Reich and hunted by the Allies. Nazi Megastructures: Kamikaze Suicide Bombers As America closes in on Japan in 1944, the Japanese turn to desperate new tactics: killer planes and super torpedoes guided by human pilots.
天网:法网纵横
吉尔伯托·瓦莱,绰号“食人警察”,于2013年3月因密谋绑架并吞食年轻女性被判有罪。瓦莱辩称这一切都是幻想,但控方的叙述却说服了陪审员。当电影制片人艾琳·李·卡尔开始在监狱探望瓦莱时,他正面临可能终身监禁的命运。在服刑22个月后,他的定罪被惊人地推翻。这部电影在他获释和随后的软禁期间上映,旨在回顾这位被捕者的一生。但问题依然存在:如果有机会,他会、能够做到吗?《思想罪》揭示了一个潜在危险年轻人相互矛盾的故事,以及我们网络活动带来的意想不到的后果。
Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work. But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game. - J.N.