路易斯·泰鲁(Louis Theroux)前往英国伦敦国王学院医院中并深入到那些受制于严重酒瘾的患者以及试图帮助这些病人的医护人员的生活当中。绝大多数人将瘾君子与非法药物联系在一起,然而在英国饮酒却是第一大瘾患。我们当中很多人都饮酒,有时过头,然而路易斯会见的这些病人往往酒醉到自我毁灭的程度。
早餐中国·大口吃肉
Since the cult success of Merci Patron!, activist/journalist/filmmaker François Ruffin has become an MP. Here, he attempts to table a law aimed at upholding the rights of what in Quebec are known as caregivers, and shows us in passing how a law whose need seems patently obvious is put together, debated, voted on and . . . dies on the battleground of French politics. A stirring documentary about social injustice that somehow manages to make us bust a gut laughing as we rage with indignation. And also cry at the beauty of it all, thanks to the director’s humanist sensibility and a deft play between reality and fiction.
Former leaders of the pray the gay away movement contend with the aftermath unleashed by their actions, while a survivor seeks healing and acceptance from more than a decade of trauma.
去年导演Peter Greenaway有来香港出席HKIFF, 当然一如过去, 都有捧Nightwatching场. Nightwatching已经是比较容易明白的了, 相比起A Life in Suitcases和一系列的The Tulse Luper Suitcases. 近年多放时间在舞台上的Peter Greenaway, 电影集中描写Rembrandt及他创作油画The Night Watching的过程, 美不胜收, 拍摄手法完美得令人醉倒. 这回又是Rembrandt, 怎可错过 Rembrandt's J'Accuse属essayistic documentary, 即剧情纪录片. 又一次被对导演杀个措手不及. 有观众离场(好像他的电影总是这样, 有人会钓鱼, 有人顶唔住... ), 虽然没想过此片会是这个形式, 但又是十个惊喜, 不少啼笑皆非的地方. 导演这回对油画The Night Watch来个地毯式搜查, 幽默又批判地评论现今视觉艺术知识的无知. 油画上三十四个人物差不多都被细致地分析、研究. 人物的高度, 背景, 手, 甚至身体器官都细谈一番, 某程度上甚具娱乐性. 配乐和他的其他作品一样, 依然震撼. 这回由作曲家Giovanni Sollima及Marco Robino负责. 第一次在银幕上多次见到Peter Greenaway以教授式解说. 很值得一看.
It was the world's last Islamic empire - a super-power of a million square miles. From its capital in Istanbul it matched the glories of Ancient Rome. And after six centuries in power it collapsed less than a hundred years ago. Rageh Omaar sets out to discover why the Ottomans have vanished from our understanding of the history of Europe. Why so few realise the importance of Ottoman history in today's Middle East. And why you have to know the Ottoman story to understand the roots of many of today's trouble spots from Palestine, Iraq and Israel to Libya, Syria, Egypt, Bosnia and Kosovo.
求生者希遜阿迪爾(Hazen Audel)沿湄公河流域行走500英里,是一世人一次的旅程。他面對偏遠叢林和洪水氾濫的平原、高聳的雲霧森林和嚴酷的石灰岩山峰,只依靠湄公河原住民的傳統生存技能。一切都發生在一年中最困難的時候,即季風季節的高峰期,此時的景觀是最狂野及最具挑戰性。 1. 致命後裔(Deadly Descent) 2. 隱世村莊(Hidden Village) 3. 可吃的黃金(Edible Gold) 4. 火槍手(Musket Men) 5. 蟒蛇之鄉(Land of the Python) 6. 憤怒之水(Raging Waters)
暂无简介
它展现了湖人队冠军奥尼尔从体育天才到文化人物的一生。
这部纪录片展现了阿妮塔最为私密的世界,对这位巴西流行歌星的双重身份个人困境和喜乐追求进行了探讨。
无简介
本部纪录片记录了伊朗导演贾法·帕纳西因“宣传反对政权”而被囚禁家中的生活片段。帕纳西把镜头对准自己居住的公寓,对准自己,记录下了自己生活的琐碎点滴。他在等待法院对他的最终判决期间的生活,无聊而绝望。禁止电影制作无疑意味着,他将长期无法从事热爱的电影艺术。影片忠实地记录下了帕纳西面对“艺术之死”后的痛苦与无奈,但最后一个镜头却定格在熊熊烈火中,永不燃尽。 2010年12月20日,伊朗官方宣布了一项震惊电影界的判决:“帕纳西先生因为参加反对伊朗政府的宣传活动而被起诉,他将在狱中度过6年,并被剥夺20年社会权利。其中包括不得制作或者指导任何一部电影,不得创作剧本,不得接受国内国外媒体采访,更不得离开伊朗”。这部经历千辛万苦的影片,终于几经辗转地被秘密装进优盘,带到了第64届戛纳电影节,并入选第36届多伦多电影节的大师单元。
In 2015, Spanish environmentalists posted a video showing a dolphin trainer mistreating animals at the dolphinarium in Mallorca. It prompted an international scandal, because the trainer in question was José Luis Barbero, who had just been appointed as vice president at the prestigious Georgia Aquarium in Atlanta in the US. Barbero had a reputation as a visionary trainer who, over the decades, radically changed the world of dolphin shows. This is a man who demands everything of himself, his staff and his animals. Was the video an indictment of the entire system or a deliberate attempt to destroy the reputation of one person? Two worlds collide in The Last Dolphin King. On one side stands the lucrative entertainment industry, which treats intelligent animals as valuable commodities. On the other are the animal rights activists who launch an all-out attack on the man and the sector he represents. When Barbero is reported missing, we discover that his past is as complex as his personality. Eyewitnesses describe a man who was increasingly trapped in an industry without a future.